I — 4 · CULTURE & VALEURS

La manière dont nous travaillons définit ce que nous pouvons protéger.

How we work decides what we can protect.

Ce chapitre est écrit pour chaque personne qui rejoint le Groupe en tant que compagnon de route. Il n'est pas conçu pour les campagnes de recrutement, mais comme notre discipline interne quotidienne.

Nature morte — deux chaises se faisant face, symbole de la promesse de marcher à ses côtés
FROM · CONSEIL D'ADMINISTRATION
TO · TOUS LES COMPAGNONS DE ROUTE
TOKYO · GINZA

Nous ne nous appelons pas « employés » ; nous nous traitons comme des « compagnons de route ». Une entreprise centenaire ne saurait s'accomplir par des relations brèves ; ce n'est qu'en nous protégeant les uns les autres dans la durée du compagnonnage que cette maison peut marcher jusqu'à la génération suivante.

Toyo Bijin Holdings · Conseil d'Administration
CINQ VALEURS FONDAMENTALES

Cinq mots définissent notre manière de travailler ensemble.

01

Patience

Patience

Permettre aux choses importantes de se déployer lentement. Cycles de R&D mesurés en années, validation clinique par saison, déploiement marché qui ne presse jamais un fruit pas encore mûr.

Dans les réunions internes, « attendons une saison de plus » est une proposition respectée — jamais une concession.

02

Retenue

Restraint

Nous ne rivalisons ni par le volume, ni par le volume sonore, ni par la rhétorique. Nous croyons qu'un contenu qui peut être retranché ne doit pas être conservé ; qu'une version qu'il n'est pas nécessaire de publier ne doit pas être publiée.

La liste annuelle des lancements produits est examinée par le siège en un seul tour — peu plutôt que beaucoup.

03

Plénitude

Wholeness

Envers les clientes, envers les compagnons de route, envers les sujets de recherche — nous regardons avec le regard du soin entier, et non comme la simple complétion d'une livraison unique.

Le traitement du feedback client doit prendre en compte l'émotion et le fait, dans chaque cas.

04

Compagnonnage

Companionship

Nous définissons la collaboration interne comme une relation d'accompagnement. Les aînés n'imposent pas par le rang ; les nouveaux ne se diminuent pas par l'ancienneté. Tous partagent la même prémisse : marcher le siècle ensemble.

En interne, nous n'utilisons pas le mot « hiérarchie » ; nous nous adressons les uns aux autres comme « senpai / kōhai » — aîné et cadet.

05

Apprentissage

Learning

Derrière les quatre-vingts et quelques brevets de l'Institut des Sciences du Vivant de Kyoto se trouve la discipline quotidienne de la lecture, de l'expérimentation et de la consultation. Le Groupe croit que l'apprentissage est une discipline durable, et non une activité occasionnelle.

Chaque compagnon de route bénéficie de quatre-vingts heures d'apprentissage garanties par an.

PROMESSES AUX COLLABORATEURS · EN ÉCHO AVEC LA DURABILITÉ

Trois promesses, en écho à nos chapitres durabilité.

Les données ci-dessous sont cohérentes avec la section « engagements envers les collaborateurs » du Rapport de Durabilité 2026 du Groupe — comme expression mesurable de notre culture et de nos valeurs.

50%

Équilibre des Genres

Part cible des femmes au management

80h

Investissement en Apprentissage

Heures d'apprentissage garanties annuelles par compagnon de route

100%

Couverture Bien-être

Programme de santé et de soutien mental pour l'ensemble du Groupe